2016年度イベントのお知らせ

2016年度町田エス会八ヶ岳合宿の報告

9月10日(土)~11日(日)、八ヶ岳エスペラント館で恒例の合宿を開催しました。参加者は10名。今年は横浜エス会から相田清さんをお招きして「エスペラントと私」という内容で講演をしていただきました。講演後はオカリナ演奏や合唱、フランスのエスペランティストとのスカイプ会話等、盛りだくさんのプログラムで大いに盛り上がりました。また、翌日はエス館から徒歩30分の「えほん村」を訪れ合宿を終了しました。(写真で見る活動報告をご覧ください)

第18回エスペラント漬け合宿が開催

8月27日(土)~29日(月)、八ヶ岳E館でエスペラント漬け合宿が開催されました。当会からはCouvez Christianさn(Kuve), 上農百合子さん、桐山雅昭さんが参加しました。(写真で見る活動報告をご覧ください)

 

第7回通信講座受講生交流会が八ヶ岳E館で開催

6月25日(土)~27日(月)同館で恒例の沼津痛心講座受講生の交流会が開催されました。当会からは上農百合子さんが参加。(写真で見る活動報告をご覧ください)。

町田エスペラント会 Amuza Kunveno 開催

 

町田エスペラント会は64()13:30-16:45まちだ中央公民館でAmuza Kunvenoを開催しました。参加者は14名。うち町田E会会員は9名。前半は東京都内でコンピューター関係の仕事をしているベトナム青年Ĵonilo Nguyen(Ĵon)さんが、ベトナムの民族、言語、宗教などについて説明してくれました。ベトナムには54の民族があり、多くの言葉があるが多数を占める京族の言葉がベトナム語になっているそうです。公用語としてのベトナム語は昔から使われていた京族の難しい漢字中心の文字をポルトガル人がアルファベットによる新しいベトナム語を発明し、その後フランス人やスペイン人が改良して現在に至ったとのことで、今ではお寺や観光施設に掲げられている漢字の看板を読めるのは高齢者のみだそうです。後半は、会員によるオカリナの合奏、会員の永木さんが考案したエスペラントビンゴゲームなどを楽しみました

 (写真で見る活動報告をご覧ください。)

 

2016JEIエスペラントセミナリーオ開催さる

2016/4/29~5/1(金土日)埼玉県嵐山町国立女性会館で開催されたJEI第49回エスペラントセミナリーオに町田エスペラント会から、上農百合子・山本美郷・原田正範会員が参加しました。左の「写真で見る活動報告」をご覧ください。

町田エスペラント会のご案内

 

町田エスペラント会の活動に興味をお持ちの方、エスペラントについて興味のある方の参加をお待ちしています。みんなで楽しいひと時を過ごしましょう。日時・場所・会費などの詳細は決まり次第お知らせします・

Ni okazigos jenajn eventojn en 2016. Tiuj, kiuj havas intereson pri nia agado, aŭ kiuj havas intereson pri Esperanto, bonvolu partopreni en nia evento. Ni kune ĝuu ! Ni informiĝos detalajn enhavojn poste.

 

1.楽しい集い( Amuza Kunveno)  6月4日(土) まちだ中央公民館

    在日のベトナム人青年との交流を計画しています

  詳細は「お知らせ」の2016年度活動計画をクリック!

 1. Amuza Kunveno :  en la 4a de junio sabato, ĉe Maĉida Centra-Civitana-Halo

            Ni invitos junulon vietnaman, kiu loĝas en Japanio.

  Pri detala informo vidu la paĝon "2016年度活動計画" ,dekstre indikitan.

 

2.八ヶ岳合宿 9月10日(土)~11日(日)  八ヶ岳エスペラント館

    八ヶ岳の麓のエスペラント館でみんなで語り合い、散策し、食べて飲んで楽しみます。

2. Kunloĝado en Jatugatake : en la 10a(sabato) kaj 11a(dimanĉo) de septembro

            Ĉe Jacugatake-Domo, kiu situas en gubernio Jamanasi, ni interkomuniĝos, promenos,

            kai vespere kune mangxos, drinkos, kantos, ktp.

 

3.ザメンホフ祭(Zamenhof 祭) 12月3日(土)(日にちは予定)場所未定

    エスペラントの創始者ザメンホフ博士の誕生日を祝して、講師をお招きしてエスペラントに

    係るお話をしてもらいます。その後みんなでゲームや歌を楽しみます。

    (ザメンホフ博士の誕生日は1859年12月15日です)

3.  Zamenhofa Festo : en la 3a de decembro sabato (tago kaj loko ankoraŭ ne difinita)

            Festante la naskiĝtagon de d-ro Zamenhof, ni okazos la eventon.

            Ni invitos preleganto, kiu parolos ian rakonton rilate al Esperanto. Post la prelego

            ni ĝuos diversajn ludojn.